ūüĎČ Miten lis√§t√§ Google Translate WordPressiin

Themify Corporate

Elämme monimuotoisessa maailmassa, jossa ihmiset puhuvat monia eri kieliä. Linguistsin mukaan eri puolilla maailmaa on 6000 – 7000 eri kieltä. Vaikka monet ihmiset voivat ymmärtää englantia, kannattaa kääntää sivustosi, jos yleisösi suuri ryhmä on tietystä alueesta. Usein etsiessäsi kehityskeskusteluja päädymme ranskalaisiin tai venäläisiin blogeihin. Käytämme vain Google-kääntäjää kääntämään sivuston englanniksi. Se ei aina ole paras, mutta se on riittävän hyvä ymmärtämiseen. Tässä artikkelissa näytämme, miten voit lisätä Googlen kääntämisen WordPressiin.

Videon opetusohjelma

Tilaa WPBeginner

Jos et pidä videota tai tarvitset lisätietoja, jatka lukemista.

Lisäämällä Google Translate WordPressiin

Ensinnäkin sinun on asennettava ja otettava käyttöön Googlen kielen kääntäjän plugin. Kun olet aktivoinut plugin, siirry Asetukset »Google-kielenkääntäjä konfiguroida plugin.

Varmista, että plugin-tilan vieressä oleva valintaruutu on valittuna. Sen jälkeen sinun on valittava sivustosi oletuskieli ja kielet, jotka haluat olla saatavilla käännöksinä. Kun olet valmis, tallenna plugin-asetukset.

Kun olet tallentanut Googlen kielen kääntäjän plugin-asetukset, siirry osoitteeseen Ulkonäkö »Widgetit. Vedä ja pudota Google-kielten kääntäjä-widget blogisi sivupalkkiin.

Tallenna widgetti ja esikatsele Google-kääntäjää verkkosivustollasi.

Google-kääntäjä ei ainoastaan ‚Äč‚Äčsalli käyttäjillesi lukea verkkosivustosi käännettyä versiota, vaan se myös mahdollistaa niiden kääntämisen verkkosivustollesi. Lukijat voivat jopa auttaa parantamaan minkä tahansa sivun konekääntämistä ehdottamalla parannuksia Googlen kääntämiseen. Itse asiassa, jos sinulla on hyvä lukijan tukikohta, voit saada koko sivustosi kääntämään vapaaehtoisia.

Toivomme tämän artikkelin auttavan sinua lisäämään Google-käännöksen WordPress-verkkosivustoosi. Google Chrome -selaimen oletusarvoisesti lisää translate-vaihtoehdon, kun se havaitsee sivun eri kielen, mutta muut selaimet eivät. Luuletko, että verkkovastaavat tarjoavat käännöstyökaluja verkkosivuillaan vai pitäisikö he luottaa siihen, että käyttäjät voivat käyttää käännettyä versiota omillaan? Kerro meille jättämällä kommentti alla.

Katso video: Yrityksen teemahaun opetusohjelma

Like this post? Please share to your friends:

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: